Keine exakte Übersetzung gefunden für شاحنة صهريج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شاحنة صهريج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el capítulo tres del Acuerdo de Paz de Darfur de 5 de mayo de 2006 se detallan las disposiciones relativas a la cesación general del fuego y las disposiciones finales en materia de seguridad, en el artículo 24 del Acuerdo se prohíbe que las partes en éste lleven a cabo determinadas actividades.
    وفر المهاجمون ومعهم 18 شاحنة صهريجية لنقل الوقود وعبروا أخيرا الحدود إلى تشاد.
  • Esta persona también aparece nombrada en el estudio realizado por el Grupo del caso relativo a los ataques contra la comarca de Buram.
    وبسبب عدم دفع الفدية، يزعم أن مختطفي المركبات بدؤوا في البحث عن فرص لبيع الشاحنات الصهريجية ‏في تشاد.
  • Centro Internacional de Bonn para la Conversión, en colaboración con el Auswärtiges Amt (Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania) y la Secretaría de las Naciones Unidas, ed. Michael Brzoska (Bonn, 2001).
    واجتمع الفريق بمسؤولي لجنة وقف إطلاق التابعة للاتحاد الأفريقي وشركة ماثيو للوقود (في الفاشر والخرطوم) وحكومة السودان، وأجروا مقابلة مع سائق الشاحنة الصهريجية لنقل الوقود التابعة لشركة ‏Mathew Petroleum Company‏ ‏ومساعده، اللذين فرا من الأسر على حد سواء.
  • La base militar de la Unión Africana en Kulbus investigó la zona general de los ataques y reunió información en el sentido de que los atacantes de la milicia árabe sumaban entre 700 y 1.300 efectivos (entrevista con representantes de la base militar de la Unión Africana durante una visita efectuada por miembros del Grupo a la base militar de Kulbus el 3 de marzo de 2007).
    وتلقى الفريق أيضا معلومات تفيد أن مختطفي المركبات، الذين يزعمون أنهم من أعضاء جبهة الخلاص الوطني، أجروا عدة اتصالات هاتفية بمسؤولي شركة ‏ماثيو للنفط، طالبين طفع فدية للإفراج عن الشاحنات الصهريجية والأشخاص المختطفين.
  • Con respecto a la clasificación del combustible como suministro militar, el Proyecto de normas para limitar los riesgos que corre la población civil en tiempo de guerra (1956) del Comité Internacional de la Cruz Roja pretendía determinar los objetivos militares legítimos a fin de diferenciarlos de los objetivos civiles ilícitos. El Proyecto de normas incluía una lista preparada por el Comité Internacional de la Cruz Roja y expertos militares que se presentó como modelo.
    في 19 آب/أغسطس 2006، نُصب كمين لقوة الحماية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان المرافقة لقافلة تتكون من 27 شاحنة صهريجية لنقل الوقود تحوي وقودا للطائرات وتعود ملكيتها لشركة ماثيو للنفط ”Mathew Petroleum Company“ وذلك في لوابت على بعد 60 كيلومترا من الفاشر.
  • Una categoría de objetivos militares legítimos son los arsenales de armas o suministros militares, como los depósitos de municiones, los almacenes de equipo o depósitos de carburante, o los lugares de estacionamiento de vehículos. Asimismo, la Organización del Tratado del Atlántico del Norte define los suministros de modo que el término incluye todos los pertrechos y artículos utilizados para la equipación, el apoyo y el mantenimiento de las fuerzas militares.
    وأسفر الكمين عما يلي: مقتل جنديين من رواندا تابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وإصابة ثلاثة جنود آخرين تابعين للبعثة بإصابات حرجة، وتدمير ناقلة أفراد مصفحة تابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان (انظر الشكل 19)، وتعرُّض مركبتين تابعتين للبعثة لأضرار، والسطو على سبعة أسلحة وبعض معدات الاتصال، وسطو المهاجمين على 18 شاحنة صهريجية لنقل الوقود تابعة لشركة ‏Mathew Petroleum Company‎.